Fantasque Time Line Index du Forum Fantasque Time Line
1940 - La France continue la guerre
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Recherchons germaniste

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Fantasque Time Line Index du Forum -> Le forum
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Casus Frankie
Administrateur - Site Admin


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 13715
Localisation: Paris

MessagePosté le: Jeu Mar 09, 2017 14:15    Sujet du message: Recherchons germaniste Répondre en citant

Il est question en novembre 42 FTL d'une opération allemande baptisée Forges de Thor (ou Forge de Thor).
Un distingué germaniste pourrait-il nous en donner une version allemande correcte ?
Merci !
_________________
Casus Frankie

"Si l'on n'était pas frivole, la plupart des gens se pendraient" (Voltaire)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
egdltp



Inscrit le: 07 Jan 2011
Messages: 471
Localisation: Cher

MessagePosté le: Jeu Mar 09, 2017 14:45    Sujet du message: Répondre en citant

Un petit coup de Google translate et de souvernir de LV1 :
Je propose "Thor's Schmieden" ou "ThorSchmieden" en utilisant le gérondif marquant la possession.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Casus Frankie
Administrateur - Site Admin


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 13715
Localisation: Paris

MessagePosté le: Jeu Mar 09, 2017 15:08    Sujet du message: Répondre en citant

Merci pour cette réponse.
Le possessif par "apostrophe s" existe donc en allemand comme en anglais ?
_________________
Casus Frankie

"Si l'on n'était pas frivole, la plupart des gens se pendraient" (Voltaire)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
egdltp



Inscrit le: 07 Jan 2011
Messages: 471
Localisation: Cher

MessagePosté le: Jeu Mar 09, 2017 15:26    Sujet du message: Répondre en citant

Je pense que l'origine de cette construction doit être dans les langues nordiques, saxon ou norroit, ancêtres communes aux deux langues. C'est grammaticalement possible mais je ne crois pas que ce soit beaucoup utilisé dans la langue verniculaire. Et je crois me rappeler que c'était surtout utilisé dans le cas de désignation du possédant par un nom propre.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Casus Frankie
Administrateur - Site Admin


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 13715
Localisation: Paris

MessagePosté le: Jeu Mar 09, 2017 15:42    Sujet du message: Répondre en citant

Bon, sauf avis différent, va pour ThorSchmieden.
_________________
Casus Frankie

"Si l'on n'était pas frivole, la plupart des gens se pendraient" (Voltaire)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
FREGATON



Inscrit le: 06 Avr 2007
Messages: 3995
Localisation: La Baule

MessagePosté le: Jeu Mar 09, 2017 17:22    Sujet du message: Répondre en citant

j'ai trouvé "Thors Schmiede"

en plus c'est le nom d'une fabrique de reproduction d'armes médiévales, germaniques et barbares en tout genre... ça peut correspondre...?
_________________
La guerre virtuelle est une affaire trop sérieuse pour la laisser aux civils.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Van Gogh



Inscrit le: 09 Juil 2014
Messages: 190

MessagePosté le: Jeu Mar 09, 2017 18:13    Sujet du message: Répondre en citant

Oui pour Thors Schmiede. Pas d'apostrophe pour le gérondif allemand ; cette marque n'existe d'ailleurs plus que pour les noms propres.
Pour les noms commun, il faut utiliser une forme avec article au génitif (des ____s, eines ___s au masculin par exemple) qui se met après le nom.
Par exemple der Schmiede des Gottes (la forge du dieu) ou der Schmiede der Göttin (la forge de la déesse).
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
JPBWEB



Inscrit le: 26 Mar 2010
Messages: 4087
Localisation: Thailande

MessagePosté le: Ven Mar 10, 2017 06:57    Sujet du message: Répondre en citant

Pas d'apostrophe pour le génitif allemand, mais éventuellement une voyelle euphonique: Maxes Hund, le chien de Max.
Je ne pense pas que le 'r' de Thor soit dans ce cas. Donc Thors Schmiede doit être correct.
_________________
"L'histoire est le total des choses qui auraient pu être évitées"
Konrad Adenauer
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Casus Frankie
Administrateur - Site Admin


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 13715
Localisation: Paris

MessagePosté le: Ven Mar 10, 2017 09:07    Sujet du message: Répondre en citant

Merci à tous!
_________________
Casus Frankie

"Si l'on n'était pas frivole, la plupart des gens se pendraient" (Voltaire)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Fantasque Time Line Index du Forum -> Le forum Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com